מנגד שימחה הבת ננטה - בבהירות גדולה ויופי בשירתה של הסופרנית הישראלית קרן הדר."
עיתונות
- ורדי: פלסטף בגרמניהKlaus BüstrinPotsdamer Neueste Nachrichten17/8/2007
- ורדי: פלסטף בגרמניהPeter UelingBerliner Zeitung15/8/2007
לשיא הגדול מכולם בהפקה זו קוראים קרן הדר המשחקת את ננטה, היא שרה את סצנת הפיות במערכה השלישית באופן נהדר ואנין ביותר"
- קונצרט גאלה אופראי בגרמניהJuliane Felsch und Jana MaiMärkische Allgemeine14/8/2007
בדואט ג'ולייטה ורומיאו מתוך "קפולטי ומונטגיו" של בליני היא הצטיינה בפיאנו יפיפה ומלא הבעה" , "תשואות גדולות וקול תרועה גם לקרן הדר"
- ורדי: פלסטף בגרמניהAntje RösslerMärkische Allgemeine13/8/2007
הישראלית קרן הדר בתפקיד Nannetta סיפקה את הרגעים הווקאלים הנפלאים. הסופרן שמקבלת כרגע מלגה מקרן ברנבוים-סעיד בברלין בודאי תמצא את דרכה למנעד דרמטי"
- ורדי: פלסטף בגרמניהSebastian BlottnerBerliner Morgen Post12/8/2007
הישראלית קרן הדר בלטה היטב עם הסופרן שלה"
- ורדי: פלסטף בגרמניהSybill MahlkeDer TagesSpiegel11/8/2007
מבין הנשים בלטה מעל כולם עם צבע קול בהיר ונקי הישראלית קרן הדר בתפקיד ננטה"
- קונצרט גאלה אופראי בגרמניהRuth EberhardtRuppiner Anzeiger24/7/2007
...בעקבותיו הגיעה קרן הדר, ננטה השרמנטית והמפתה מפלסטף. היא הבריקה בקונצרט באריה של ג'ולייטה מתוך "קפולטי ומונטגיו" של בליני וכן בקולרטורות של רוזינה בספר מסביליה של רוסיני"
- קונצרט גאלה אופראי בגרמניהPeter BuskeNordkurier8/7/2007
עם פיאניסימו יפה הלהיבה הסופרנית קרן הדר כג'ילדה מריגולטו ועם קלילות קוקטית כמוזטה מלה בוהם."
- קונצרט גאלה אופראי בגרמניהRuth EberhardtRuppiner Anzeiger7/7/2007
קרן הדר נתנה אינטרפרטציה נוגעת ללב בסצנות ובאריה כג'ילדה מריגולטו של ורדי"...תשואות רמות ניתנו לקרן הדר."
- שחורה אני ונאוה - פסטיבל ישראלאורה בינורמעריב5/6/2007
אלה שריף וקרן הדר גרמו לקהל לשאוג.
כמה מדהים ומרגש לראות את אולם הנרי קראון מלא מפה לפה בקהל מסוקרן, פתוח ומפרגן ליצירה ישראלית, שאך יצאה מהדפוס... אלה מילך-שריף ושותפתה קרן הדר לקחו את סיפור האהבה הנדוש ותזמרו אותו בתערובת אקזוטית ואתנית, שמכירה הליכה בשווקים, בשלל צבעים של תיפוף, בגוונים של ריחות וצלילים ועם בליל ביטויים המוכרים לנו מאזור המזרח, אבל גם מקורט וייל וממוזיקת הרנסנס. והכל משתלב וזורם לו: שיר השירים מקבל מימד תוכניתי, והמוזיקה מעצימה את הטקסט הנשגב הזה על אהבה אחת גדולה מהחיים. השימוש של שריף בסוגי התיפוף, השילוב של קרן אנגלית, קונטרבס, ויולה, צ'לו ופסנתר שמצלצל ככלי מהמזרח הקרוב, והאסתטיקה האדירה שבכתיבה ההרמונית והמלודית - כל אלה יוצרים הישג עצום.
קשה לשכוח גם את האריה (באיטלקית) ששרה קרן הדר אודות "דודי צח ואדום ודגול מרבבה" - שהביאה את הקהל להתרגשות אדירה ולמחיאות כפיים. תאור התשוקה, ובודאי הסוף הטראגי של הסיוטים אותם חווה האישה, ובהם המוזיקה שממחישה איך דעתה נטרפת עליה כי חולת אהבה היא, עושים את היצירה לחזקה, מוחשית, ומתקשרת.
קרן הדר זכתה כאן למיצוי כשרונה הרב הן מבחינת שירה אופראית והן מבחינת הנגיעה בסגנונות קברטיים ורוקיסטיים, והכל בטעם טוב ובכשרון של שתי נשים, שהביאו את יכולותיהן למיזוג ולהתעצמות רבה. זה אחד ההישגים היפים והחשובים של פסטיבל ישראל, ואף הישג מרשים של שתי יוצרות מופלאות. יש לשבח את צוות הנגנים המצויין, את שלושת הזמרים (פלדמן, גרינבוים וליגנל) ואף את ניצוחו המסור של תמיר חסון. זו יצירה על אהבה, שבאה מאהבה, בודאי יהיו לה חיים ארוכים. והקהל שאג בהתלהבות."